See скаредный on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "щедрый" }, { "sense_index": 2, "word": "богатый" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Жадность/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские качественные прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные, склонение 1*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -н", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от сущ. скаред, из праслав. *skarędъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. скарѧдъ, скарѣдъ «отвратительный» (часто), сербск.-церк.-слав. скарѧдь (αἰσχρός), русск. скаред, также ска́реда м., ска́редный, чешск. škareda «чудовище», škaredý «отвратительный», словацк. škaredý «гадкий, отвратительный», др.-польск. skarady, польск. szkarada «мерзость, гадость; урод, пугало», szkaradny «отвратительный», в.-луж. škerjeda «грязь, нечистота», н.-луж. škaŕeda — то же, škaŕedy «грязный, гадкий». Зап.-слав. š экспрессивного происхождения. Скорее всего праслав. *skarędъ, родственное др.-инд. аvа-skаrаs м. «экскременты», ара-skаrаs — то же, др.-исл. skarn ср. р. «навоз, помет», ср.-нж.-нем. scharn, греч. σκῶρ, σκατός ср. р. «кал», σκωρίᾱ «шлак», лат. mūscerda «мышиный кал», sū-cerda «свиной помет», ovi-cerda «овечий помет»; ср. также палатальный вариант *sḱer-: др.-инд. chr̥nátti «плюет», chardáyati «выплевывает, изрыгает», ирл. sceirdim «выплевываю» (см. сор). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ска́редный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "ска́редное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "ска́редная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "ска́редные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "ска́редного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "ска́редного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "ска́редной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "ска́редных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "ска́редному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "ска́редному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "ска́редной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "ска́редным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "ска́редного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ска́редное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ска́редную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ска́редных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ска́редный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "ска́редные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "ска́редным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "ска́редным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "ска́редной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "ска́редною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "ска́редными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "ска́редном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "ска́редном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "ска́редной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "ска́редных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "ска́реден", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "ска́редно", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "ска́редна", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "ска́редны", "tags": [ "plural", "short-form" ] }, { "form": "1", "tags": [ "comparative" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "скаред" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "скаредность" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. К. Толстой", "date": "1842—1862", "ref": "А. К. Толстой, «Князь Серебряный», 1842—1862 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вот и набрал ты всякой голи кабацкой, всякой скаредной сволочи, нарядил её в рясы монашеские и сам монахом нарядился, и стали вы днем людей резать, а ночью акафисты петь.", "title": "Князь Серебряный" }, { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1880", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Больной Самсонов, в последний год лишившийся употребления своих распухших ног, вдовец, тиран своих взрослых сыновей, большой стотысячник, человек скаредный и неумолимый, подпал, однако же, под сильное влияние своей протеже, которую сначала было держал в ежовых рукавицах и в черном теле, «на постном масле», как говорили тогда зубоскалы.", "title": "Братья Карамазовы" } ], "glosses": [ "избегающий всяких трат, расходов и т. п.; скупой, жадный" ], "id": "ru-скаредный-ru-adj-AK2Hp9gn", "raw_glosses": [ "разг. избегающий всяких трат, расходов и т. п.; скупой, жадный" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1848", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Запутанное дело», 1848 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Как и в бывалое время, висит на нем, как на подлой вешалке, его старая и вытертая шинелька, более похожая на капот, нежели на шинель; по-прежнему желты и изрыты рябинами его щеки; по-прежнему согнута его спина и унижен и скареден его вид.", "title": "Запутанное дело" }, { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1859", "ref": "И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Захар даже сквозь зубы плюнул, рассуждая о таком скаредном житье.", "title": "Обломов" }, { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1866", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Будь Авдотья Романовна одета как королева, то, кажется, он бы её совсем не боялся; теперь же, может, именно потому, что она так бедно одета и что он заметил всю эту скаредную обстановку, в сердце его вселился страх, и он стал бояться за каждое слово своё, за каждый жест, что было, конечно, стеснительно для человека, и без того себе не доверявшего.", "title": "Преступление и наказание" } ], "glosses": [ "свидетельствующий о крайней скупости или экономии, вызванный скупостью; бедный, скудный" ], "id": "ru-скаредный-ru-adj-45p1ZJ0-" }, { "examples": [ { "author": "А. Н. Островский", "ref": "А. Н. Островский, «Воевода(1-яред.)»", "text": "[Неустройко:] А вот пойти да скаредные речи // Боярину явить, так не пришлось бы // Свести тебя попарить.", "title": "Воевода(1-яред.)" }, { "author": "Мельников-Печерский", "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «Бабушкины россказни»", "text": "— Ему за скаредные дела головку перед сенатом срубили.", "title": "Бабушкины россказни" }, { "author": "А. П. Чапыгин", "date": "1930—1937", "ref": "А. П. Чапыгин, «Гулящие люди», 1930—1937 г.", "text": "— Послугу я тебе немалую кой раз учинил.. Ты ж за то.., бражничая с друзьями, скаредные вести про меня пустил.", "title": "Гулящие люди" } ], "glosses": [ "скверный, мерзкий, гнусный" ], "id": "ru-скаредный-ru-adj-zth1k7EJ", "raw_glosses": [ "устар. скверный, мерзкий, гнусный" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈskarʲɪdnɨɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "скупой" }, { "sense_index": 1, "word": "жадный" }, { "sense_index": 1, "word": "прижимистый" } ], "tags": [ "qualitative" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "stingy" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "niggardly" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "tightfisted" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "mean" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "penurious" } ], "word": "скаредный" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "щедрый" }, { "sense_index": 2, "word": "богатый" } ], "categories": [ "Жадность/ru", "Русские качественные прилагательные", "Русские лексемы", "Русские прилагательные", "Русские прилагательные, склонение 1*a", "Русские слова с суффиксом -н", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от сущ. скаред, из праслав. *skarędъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. скарѧдъ, скарѣдъ «отвратительный» (часто), сербск.-церк.-слав. скарѧдь (αἰσχρός), русск. скаред, также ска́реда м., ска́редный, чешск. škareda «чудовище», škaredý «отвратительный», словацк. škaredý «гадкий, отвратительный», др.-польск. skarady, польск. szkarada «мерзость, гадость; урод, пугало», szkaradny «отвратительный», в.-луж. škerjeda «грязь, нечистота», н.-луж. škaŕeda — то же, škaŕedy «грязный, гадкий». Зап.-слав. š экспрессивного происхождения. Скорее всего праслав. *skarędъ, родственное др.-инд. аvа-skаrаs м. «экскременты», ара-skаrаs — то же, др.-исл. skarn ср. р. «навоз, помет», ср.-нж.-нем. scharn, греч. σκῶρ, σκατός ср. р. «кал», σκωρίᾱ «шлак», лат. mūscerda «мышиный кал», sū-cerda «свиной помет», ovi-cerda «овечий помет»; ср. также палатальный вариант *sḱer-: др.-инд. chr̥nátti «плюет», chardáyati «выплевывает, изрыгает», ирл. sceirdim «выплевываю» (см. сор). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "ска́редный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "ска́редное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "ска́редная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "ска́редные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "ска́редного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "ска́редного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "ска́редной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "ска́редных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "ска́редному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "ска́редному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "ска́редной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "ска́редным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "ска́редного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ска́редное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ска́редную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ска́редных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "ска́редный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "ска́редные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "ска́редным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "ска́редным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "ска́редной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "ска́редною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "ска́редными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "ска́редном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "ска́редном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "ска́редной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "ска́редных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "ска́реден", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "ска́редно", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "ска́редна", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "ска́редны", "tags": [ "plural", "short-form" ] }, { "form": "1", "tags": [ "comparative" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "скаред" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "скаредность" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. К. Толстой", "date": "1842—1862", "ref": "А. К. Толстой, «Князь Серебряный», 1842—1862 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вот и набрал ты всякой голи кабацкой, всякой скаредной сволочи, нарядил её в рясы монашеские и сам монахом нарядился, и стали вы днем людей резать, а ночью акафисты петь.", "title": "Князь Серебряный" }, { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1880", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Больной Самсонов, в последний год лишившийся употребления своих распухших ног, вдовец, тиран своих взрослых сыновей, большой стотысячник, человек скаредный и неумолимый, подпал, однако же, под сильное влияние своей протеже, которую сначала было держал в ежовых рукавицах и в черном теле, «на постном масле», как говорили тогда зубоскалы.", "title": "Братья Карамазовы" } ], "glosses": [ "избегающий всяких трат, расходов и т. п.; скупой, жадный" ], "raw_glosses": [ "разг. избегающий всяких трат, расходов и т. п.; скупой, жадный" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1848", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Запутанное дело», 1848 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Как и в бывалое время, висит на нем, как на подлой вешалке, его старая и вытертая шинелька, более похожая на капот, нежели на шинель; по-прежнему желты и изрыты рябинами его щеки; по-прежнему согнута его спина и унижен и скареден его вид.", "title": "Запутанное дело" }, { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1859", "ref": "И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Захар даже сквозь зубы плюнул, рассуждая о таком скаредном житье.", "title": "Обломов" }, { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1866", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Будь Авдотья Романовна одета как королева, то, кажется, он бы её совсем не боялся; теперь же, может, именно потому, что она так бедно одета и что он заметил всю эту скаредную обстановку, в сердце его вселился страх, и он стал бояться за каждое слово своё, за каждый жест, что было, конечно, стеснительно для человека, и без того себе не доверявшего.", "title": "Преступление и наказание" } ], "glosses": [ "свидетельствующий о крайней скупости или экономии, вызванный скупостью; бедный, скудный" ] }, { "examples": [ { "author": "А. Н. Островский", "ref": "А. Н. Островский, «Воевода(1-яред.)»", "text": "[Неустройко:] А вот пойти да скаредные речи // Боярину явить, так не пришлось бы // Свести тебя попарить.", "title": "Воевода(1-яред.)" }, { "author": "Мельников-Печерский", "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «Бабушкины россказни»", "text": "— Ему за скаредные дела головку перед сенатом срубили.", "title": "Бабушкины россказни" }, { "author": "А. П. Чапыгин", "date": "1930—1937", "ref": "А. П. Чапыгин, «Гулящие люди», 1930—1937 г.", "text": "— Послугу я тебе немалую кой раз учинил.. Ты ж за то.., бражничая с друзьями, скаредные вести про меня пустил.", "title": "Гулящие люди" } ], "glosses": [ "скверный, мерзкий, гнусный" ], "raw_glosses": [ "устар. скверный, мерзкий, гнусный" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈskarʲɪdnɨɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "скупой" }, { "sense_index": 1, "word": "жадный" }, { "sense_index": 1, "word": "прижимистый" } ], "tags": [ "qualitative" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "stingy" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "niggardly" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "tightfisted" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "mean" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "penurious" } ], "word": "скаредный" }
Download raw JSONL data for скаредный meaning in All languages combined (10.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.